luni, 6 februarie 2012

Glook translate

Actualitatea poliricapolitica cred ca merita cateva traduceri. Traduceri cu ajutorul Glook translate, ca Google translate e momentan depasit de situatie :). Plus ca versiunea Glook translate e mai amuzanta.
Sper ca sunteti de acord cu mine: o demisie de premier nu e chiar o nimica toata. Mai ales o demisie cu un mesaj de genul 'totul merge bine, ii las pe altii sa profite de ce am facut eu bine'. Mie imi suna foarte ciudat demisia lui Boc, nu am inteles de ce a demisionat daca nu are nimic sa-si reproseze? Imi suna mai mult a plebiscit: ia sa vad, va convie daca vine unul mai cheltuitor sa va mituiasca dar nu cu banii lui, ci cu banii imprumutati pe numele copiilor vostri? De fapt eu inca nu am inteles de ce a renuntat Basescu la legea sanatatii. Si am senzatia ca cele 2 episoade sunt din acelasi serial, dar inca nu intuiesc finalul. Pesemne ca nu-i tocma telenovela, e mai mult documentar revolutionar.
In schimb ma amuza sa urmaresc cum muta piesele Ion Iliescu acest sahist al politicii: chiar il vede pe Basescu suspendat sau pur si simplu il ameninta ca sa aibe grija pe cine desemneaza nou prim-ministru? Nu-l vad pe Basescu sa se lase amenintat. S-ar putea sa fi dat in sfarsit Iliescu de un sahist mai bun ca el.
Si e si mai interesant cosmarul lui Adrian Nastase: Daniel Morar viitor prim ministru. La urma urmei nu era vorba romaneasca aia cu 'De ce ti-e frica nu scapi!' ?
Glook translate: Basescu s-a hotarat sa aibe anticipate. Subiect principal de dezbatere al campaniei electorale va fi reforma sanatatii.

PS: Atentie! Glook translate e in versiunea beta si testele nu au fost inca finalizate :)